id_tn_l3/ecc/08/09.md

15 lines
907 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# aku menaruh dalam hatiku
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Disini penulis menyelaraskan dengan dirinya sendiri pada "hatinya" untuk menekankan perasaan-peraasaannya. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Pengkhotbah 1:17. Terjemahan lainnya: "Aku menerapkan pada diriku sendiri"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# segala sesuatu yang telah dikerjakan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat menjadi kalimat aktif. Terjemahan, lainnya: "segala pekerjaan yang orang kerjakan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# di bawah matahari
2019-11-26 04:13:57 +00:00
ini mengarah kepada segala sesuatu yang dikerjakan di bumi. Lihat bagaimana diterjemahkan dalam Pengkhotbah 1:3. Terjemahan lainnya: "di Bumi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# ada suatu waktu ketika seseorang berkuasa atas orang lain hingga mencelakakan dirinya sendiri.
"Kadang-kadang seseorang akan menindas orang lain, menyebabkan seseorang menjadi terluka/menderita"