Mon Sep 06 2021 13:23:48 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
commit
38fca58c2b
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 1 \v 1 Pade mule nye adelah Firman; Firman etok besame-same dengan Allah dan Firman etok adelah Allah. \v 2 Iye pade mule nye besame-same dengan Allah. \v 3 Segale suatu di jadi oleh die dan tanpe ide ade sutu yang lah jadi da’i segale yangp lah jadi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Dolom die ade idop dan idop etok adelah te’ang manusie. \v 5 Te’ang etok becahaye ka dolom gelap etok ide menguase nye.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Dotang la seu’ang yang di utos Allah, name iye Yohanes; \v 7 Iye dotang macam sak’si untok mem’bei sak’si da’i masala te’ang etok, supaye oleh die semue u’ang jadi pejaye. \v 8 Iye bukon te’ang etok,tapi iye aros be’i sak’si masalah te’ang etok
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 Te’ang yang sesungguoh iye, yang mene’ang tiap u’ang, sedeng dotang ke dolom dunie.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Iye lah ade ka dolom dunie dan dunie di jadi oleh-iye,tapi dunie ide kenal -iye. \v 11 Iye dotang pade mike yang punye,tapi u’ang-u’ang yang punye iye etok ide terime nye.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 Tapi semue u’ang yang terime-iye kuase supaye jadi budak-budak Allah,yaitu mike pecaye dolom name-iye; \v 13 U’ang-u’ang yang di lah kan bukon da’i dageng,bukon pule secare nyawe oleh kehen’dek seu’ang jantan,laen kan da’i Allah.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Firman etok elah jadi manusie,dan iyem ka antare kite,dan kite elah tengok mulia-iye,yaitu kemuliaan yang di be’i kan pade iye sebagei budak tue pak, penoh kaseh karunie dan betol-betol. \v 15 Yohanes be’i saksi pasal die dan bese’u ,kate iye; “ikin lah die,yang aku maksod ketike aku bekate; kenian da’i pade aku aken dotang die yang lah bedulo aku,sebob die lah ade sebelom aku”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Ka'ena da’i penoh-iye kite semue lah nerime kuase karunia demi kaseh karunie; \v 17 sebob hukom taurat di be’i kan oleh Musa,tapi kaseh karunie dan betol-betol dotang oleh Yesus Kristus. \v 18 Ide seu’ang pon yang perna nampak Allah; tapi budak tunggal Allah yang ade ka pangko pak, die la yang nunjokkan.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 Dan ikin la sak’si Yohanes ketike u’ang Yahudi da’i Yerusalem mengutos berape imam dan u’ang-u’ang lewi kepade iye untok betanye die:” siape kah ikau?” \v 20 Iye ngaku dan ide beduste, kate iye :”aku bukon Mesias.” \v 21 Lalu mike betanye pade iye;”kalau gitu,siape ikau? Elia?“ dan iye jawab: ”ukan!” ikau kah nabi yang aken dotang?”dan iye jawab:”bukon!”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 22 Make kate mike pade iye: siape kah ikau? sebob kamek haros membe’i jawab pade mike yang ngutos kamek. Ape kah kate ikau masala di’i ikau se’uang?” \v 23 Jowob iye:”Aku la sua’e u’ang yang bese’u-se’u ka lapang pase: Luros kan jolon Tuhan! Macam yang lah di capkap nabi Yesaya.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 24 Dan ka antar’e u’ang-u’ang yang di utos etok ade berape u’ang Farisi. \v 25 Mike tanye pade iye,kate iye:” mengape ikau bukon Mesias, bukon Elia. Dan bukon nabi yang aken dotang?”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 26 Yohanes jawab mike,kate iye: ”aku babtis dengan a’e; tapi ka tengah-tengah ikau bedi’i die ikau kenal, \v 27 Yaitu die, yang dotang kenian da’i paade aku.membuke tali kasot iye pon aku ide pantas.” \v 28 Pasal etok jadi ka Betania yang ka sebe’ang sungai Yordan, ka mane Yohanes membaptis.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 29 Pade esok ha’i nye Yohanes nengok Yesus dotang pade iye dan iye dan bekate:”nengok la budak dombe Allah.yang hapos dose dunie. \v 30 Iye la yang aku maksod ketike aku bekate: kenian da’i pade aku dotang seu’ang, yang lah bedolo aku ,sebob die lah ade sebelom aku. \v 31 Dan seu’ang pon mule-mule ide kenal die,tapi untok etok la aku dotang dan membaptis dengon a’i, supaye iye di nyate kan kepade israel.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 32 Dan Yohanes membe’i sak’si, kate iye:” aku lah tengok roh teroda’i langit macam merpati.dan iye tinggel ka atas iye. \v 33 Dan aku pon ide kenal-iye, tapi die yang ngutos aku untok membaptis dengon a’ie,lah ber Firman pade aku: Jikelau ikau tengok roh etok tu’un ka atas seu’ang dan tinggel ka atas iye, die la e’tok yang aken membatis dengon roh kudos. \v 34 Dan aku la tengok iye dan membe’i sak’si:iye ikin la budak Allah.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 35 Pade esok ha’i iye Yohanes bedi’i ka situ pule dengon due u’ang budak buoh iye. \v 36 Dan ketike iye tengok Yesus liwat, iye bekate:”tengok la budak dombe Allah!”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 37 Kedue budak buoh e’tok mendenga ape yang di cakap iye etok,lalu mike pegi ngekot Yesus. \v 38 Tapi Yesus nengok ke blokong.iye tengok, bohwo mike ngekot die lalu bekate pade mike:” Ape kah yang ikau ca’i?” kate mike pade-nye:” gu’u,kat manekah ikau tinggel?” \v 39 Iye bekate pade mike:” yoklah dan ikau akan menenggok iye.” mike pon dotang dan tenggok kat mane iye tinggel, dan a’ri etok mike tinggel besame-same dengon iye: watu etok kire-kire pukol empat.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 40 Salah seu’ang da’i kedue nye yang mendenge pecakapan Yohanes lalu ngekot Yesus adelah Andreas saudae Simon petrus. \v 41 Andreas mule-mule bejumpe dengon Simon,saudae iye,bekate padenye:”kamek lah jumpe Mesias.” \v 42 42Iye membawe nye pade Yesus,Yesus mandang iye dan bekate “ikau Simon,budak Yohanes,ikau akan dinamekan kefas.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 43 Pade esok kan a’rinye Yesus putoskan untok pegi ke Galilea. Iye jumpe dengon Filipus,dan bekate padenye:”ekotlah Aku!” \v 44 Filipus etok berasal da’i Betsaida, kute Andreas dan petrus. \v 45 Filipus jumpe dengon Natanael dan bekate padenye:”kameklah jumpe iye,yang di sebot oleh Musa dolom kitab taurat dan ole nabi,yaitu Yesus budak yusuf do’i Nazaret.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 46 Kate Natanael padenye:” mungkenkah suatu yang baek dotang da’i Nazaret?” \v 47 Kate Filipus padenye:” yoklah dan nenggok lah!”Yesus nenggok Natanael dotang padenye.”lalu bekate psal iye.”tengok,ikin lah seu’ang israel sejati, ide ade kepalsuan kat dolomnye!” \v 48 Kate Natanael padenye:”macam mane ikau kenal aku!”jawab Yesus padenye:”sebelom Filipus panggel ikau,akulah tenggokl ikau kat bawah po’on ara.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 49 Kate Natanael pade nye :”gu’u,ikau budak Allah,ikau raje u’ang israel. \v 50 Yesus jawab katenye”karerene aku bekate pade ikau: aku tenggok ikau kat bawah po’on ara,maka ikau pecaye?ikau akan tenggok hal-hal yang lebeh besa da’i pade etok.” \v 51 Lalu kate Yesus pade nye:”Aku bekate pade ikau,sesunggoh nye ikau akan tenggok langet tebuke dan melekat-melekat Allah tu’un naek pade budak manusie.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Pasal 1
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 2 \v 1 pade a’i ke tige ade peste nikeh ka Kana yang ka Galilea, ka situ ade ma Yesus: \v 2 Yesus dan budak bueh-Nye di jamu ka peste itu.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Ketike mike kuang anggo, ma Yesus be’i tau pade Iye: “anggo mike abes.” \v 4 Yesus bekate: “nda apekah ikau pade Aku, ma? Mase aku belum ampai.” \v 5 Kate ma Yesus pade playen-playen-Nye: ape kate Iye pade ikau, buotlah itu!”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 ka situ ade enam taka yang la di sedia untok pembaso sui dengan adet uang Yahudi, maseng-maseng isi taka tu due kendi a’e \v 7 Yesus becakap pade playen-layen itu: “iselah taka itu dengon aie.” dan mike iseh dengan panuh taka itu. \v 8 Kudion bekate Yesus pade mike: “eneng cidulah dan bawe la pade ketua peste itu.” Make mike bawe pade ketua peste itu.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 Kenien ketue peste itu cicep a’e yang la jedi ae anggo itu-iye ide tau da’i mane anggo itu atong, tapi pelayan-playan yang cido a’e itu, tau-iye nyu’u pengantin jantan, \v 10 dan becakap pade iye: “selalu uang sediakan anggo yang baik bedulo dan ude jenu minom, baulah yang kuang ole; tapi ikau na’o anggo yang ole ampai eneng.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Masale itu di buet Yesus ka Kana yang ka Galilea, barulah yang petame tande-tande Iye dan macam itu Iye la nujo kuase-Nye, dan ana bua-Nye pecaya kepade Iye.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 Kenian Yesus bekayo ka Kapernaum, same-same dengon ma Iye dan sauda’a-sauda’a-Nye dan ana buoh-nye, dan mike tinggel ka situ hanye bebeape a’i aje.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 Ketike a’i aye Kurban uang Yahudi la eket Yesus bekayo ka Yerusalem. \v 14 Ka dalam umah Tuhan Iye jumpe penjual-penjual lembu-lembu kambeng dombe dan bu’ng mepoti, dan uang-uang tuka duwit dodo kasitu.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 15 Iye la buot cambo da’i tali kenian Yesus alau mike semue da’i um Tuhan juge kambeng dombe dan lembu mike semue.” duwit mike di toko ka tana dan mije mike dibale iye. \v 16 Iye bekate pade pejual-pejual bu’ung mepati: kompollah semu ikin la’ilah da’i ikin usa uma apa Aku mike buet uma tempat bejual.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 make sadalah ana buoh Iye, bawe ade tetoles: sayang pade uma Aku buot tembako hati Aku.” \v 18 U’ang-u’ang Yahudi lawan pade Yesus”kate mike” tande ape yang dapet ikau tojo pade kamek”make ikau beani betinda macam itu!” \v 19 Yesus becakap pade mike: “Roboh uma Tuhan ikin” dan tempo tige a’i Aku na kase bedi’i bale.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 20 U’ang Yahudi bekate pade Yesus: “empat puloh enam taon uang di’ikan uma Tuhan ikin dan ikau ala bagon dolom tige a’i ikin?” \v 21 Tapi yang sebena iye uma Tuhan ikin iye adala iye soang. \v 22 kenian Iye la bungun da’i sela uang mati’ ba’ula te kenang pade ana buoh Iye bawe hal tu la di cakap Yesus, dan mike pon caye jugela pade Buku Tuhan dan apa yang la di cakap Yesus.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 sementa’e Iye ka Yerusalem masa hai aye Kurban, onyo u’ang caye dolom name Yesus, kaena mika da nengo tande-tande yang di buet Yesus. \v 24 Tapi Yesus su'ang ide caye di’i Iye pade mike, kaena iye da kenal mike semue, \v 25 dan ide pe’elu su'ang pon be’i sakse pade iye masala manise’e sebep iye mereti ape yang ade ka dolom ati manusiye.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Pasal 2
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 3 \v 1 Ade seu’ang Farisi yang bename Nikodemus, seu’ang Pemimpin agame Yahudi \v 2 iye dotang pade watu malam pade Yesus dan bekate:” Gu’u, kamek tau, bahwa ikau dotang sebagei Gu’u yang di utus Allah; sebob ide ade seu’ang yang dapet buot tande-tande yang ikau buwat etok, bile Allah ide bersame
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Jawab Yesus, kate iye:” Aku bacakap pade ikau, sebetolnye jike seu’ang ide di lahekan balek, iye ide dapet neggok tempet Allah.” \v 4 Kate Nikodemus padenye:” macam mane mungken seu’ang dilahekan, kalau iye lah tue? Dapet kan iye masok balek ke dolom perot maknye dan dilahekan agi ? “
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 kate Yesus : “Aku cakap pade ikau, sebetolnye jike seu’ang ide dilahekan da’i ae dan roh, iye ide dapet masok kat dolom tempat Allah. \v 6 Ape yang dilahekan da’i dageng adelah dageng, dan ape yang di lahekan da’i roh, adelah roh.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Usahlah ikau he’an, ka'ena Aku bekate pade ikau : ikau harus dilahekan balek. \v 8 Angen betiop kemane iye nda, dan ikau mendenge bunyinye, tapi ikau ide tau da’i mare iye dotang atau kemane iye na pegi ikinlah halnye denger tiap-tiap u’ang yang labe da’i roh.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 Nikodemus menjawab, katenye:” macam mane mungken hal etok tejadi ? \v 10 Jowob Yesus. “ ikau adelah pengaja israel, dan ikau di mengerti hal-hal etok ? \v 11 Aku bekate pade ikau, sebenarnye kamek bekate-kate pasal ape yang kamek tau dan kamek besaksi pasal ape yang kamek nenggok, tapi ikau ide terima ape yang kamek be’i tau pade ikau.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 ikau ide pecaye pade mase Aku bekate-kate dengon ikau pasal hal-hal duniewi, macam mane ikau akan pecaye,kalau aku bekate-kate dengon ikau hal sorgewi ? \v 13 ide ade seu’ang pon yang lah naek kesorge, selaen da’i pade iye yang lah tu’un da’i sorge, yaitu budak manusie.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Dan same macam musa naekkan uladi lapang pase, macam itu juge budak manusie harus di naek kan, \v 15 supaye setiap u’ang yang caye padenye berole idop yang selamenye.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Karena betigu besakaseh Allah akan dunie ikin, singge iye lah membe’i budak nye yang tue, supaye semue u’ang yang pecaye padenye ide binase, malahan berole idop yang selame-lemenye. \v 17 Sebob Allah mengi’em budaknye ke dolom dunie bukon untok menudoh dunie ka'ena Yesus la dunie ikin selamat. \v 18 Ba’ang siape pecaye pade-nye,iye ide akan di hukum; ba’ang siape ide caye, iyelah berade kat bawah hukoman, sebob iye ide pecaye dolom name budak Tunggal Allah.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 Dan ikinlah hukoman etok; te’ang lah dotang ka dolom dunie, tapi manusie lebeh suke yang gelep da’i pade te’ang ,sebob tingkelaku mike jahat. \v 20 Sebob ba’ang siape bebuot jahat, membenci te’ang dan ide dotang pade te’ang etok, supaye kelaku die yang jahat etok ide nampak : \v 21 tapi ba’ang siape buot yang betol, iye dotang pade re’ang, supaye jadi nampak, bahwa ape yang lah di buot dolom Allah.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 22 Kenian etok Yesus pegi dengon budak buohnye ketanah Yudea dan iye diam kat kiun besame-same mike dan baptis u’ang \v 23 Akan tapi Yohanes juge membaptis juge kat Alnon, dekat salim, sebob kat kiun onyok ae, dan u’ang-u’ang dotang kekiun untok di baptis, \v 24 sebob pade watu etok Yohanes belom dimasokkan ke dolom penjare
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 25 Make timbollah pegadohan di antare anobuoh Yohanes dengon seu’ang Yahudi pasal penyucian. \v 26 Lalu mike dotang pade Yohanes dan bekote padenye:” gu’u, u’ang yang same dengon ikau ka sebe’ang sungai yordan dan yang pasal iye ikau lah membe’i ke saksian, iye bates juge dan semue u’ang pegi padenye.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 27 jawab Yohanes :” ide ade seu’ang pun yang dopot ambe sesuatu bagi di’inye, bile ide di be’i kan padenye da’i sorge. \v 28 ikau seu’ang dapet be’i sakse bohwo aku lah becakap Aku bukon Masias, tapi aku di su’u untok dulo da’i iye.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 29 Yang punye penggenten betine, iyelah pengganten jantan; tapi kawan pengganten jantan, yang be di’i deket iye dan yang mendenga, amat senang mendenge su’ae pengganten jantan etoklah yang ati aku senang make ati Aku senang amet. \v 30 Iye a’us maken besa, tapi aku haros maken kecik.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 31 Siape yang dotang da’i atas adelah kat atas semuenye; siape yang dotang da’i dunie, temasok pade bumi dan becakep-cakap dolom bahase Dunie siape yang dotang da’i sorge adelah kat atas semuenye. \v 32 Iye membe’i ke saksian pasal ape yang di nenggok dan yang di denge-nye, tapi ide seu’ang pun yang neime saksi-nye. \v 33 Siape yang ne’ima sakse-nye etok, iye ngaku, bohwo Allah adelah bena.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 34 sebob sape yang su’u Allah, iyelah yang be’i tau Firman Allah, ka'ena Allah membe’i roh-nye dengon semue \v 35 Bapa sayang pade budak dan lah nyerah semue padenye. \v 36 Ba’ang siape pecaye pade budak iye dapet idop selame-lamenye tapi ba’ang siape ide patoh pade budak, iye ide akan nenggok idop, malahan ukuman Allah tetap ade die.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Pasal 3
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 4 \v 1 Ketike Tuhan Yesus tau, bawe u'ang-u'ang Farisi telah mendenga’, bawe Ie memperoleh dan membaptis mu’id lebih onyok da’i pade Yohanes. \v 2 Meskipun Yesus sendi’i ide membaptis, melainkan mu’id-mu’id-Nya. \v 3 Ie pun meninggalkan Yudea dan balek agi ke Galiliea.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Ie ha’us melintas dae’ah Samaria. \v 5 Maka sampailah Ie disebueh kota di Samaria, yang bernama Sikhar dekat tanah yang dibe’ikan Yakub dahulu pade budaknye Yusuf.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Disitu terdopot perigi Yakub. Yesus sangat penat oleh perjolonan, ke’ena itu Ie duduk di tepi Perigi itu. Ha’i ki’e-ki’e pukul dua belas. \v 7 Maka dotanglah se’oang betina Samaria hendak menimba ae'. Kata Yesus kepade nye: “Be’ilah aku minum.” \v 8 sebob mu’id-mu’id Nye telah pe’gi ke kota membeli makanan.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 Maka cakap betina Samaria itu kepade-Nya: “Masakon engkau, seu'ang Yahudi, minta minum pade ku, seu'ang Samaria?” (sebob u'ang-u'ang Yahudi idek be’kawan dengan u'ang Samaria). \v 10 Jawab Yesus pade nye: “Jikalau engkau tau tentang ka’unia Allah dan siapekeh die yang be’kate ikau: be’ilah aku minum! Niscaya engkau telah meminta kepade-Nye dan Ie elah membe’ikan kepade ikau ae' hidop”.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Kate betine etok kepade nye: “Tuhan, engkau idek punye timbe dan sumu’ etok sangat dalam; da’i mene engkau mempe’oleh ae' hidup etok? \v 12 Adakah engkau lebih besa’ da’i bapak kamek Yakub, yang membe’ikan pigi ekak kepade kamek dan yang elah minum sendi’i da’i dalamnya, ia se’ta budak-budak nya dan te’nak nya?”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 Jowob Yesus kepade nya: “barangsiape minum ae' ekok, ie akan aos lagi, \v 14 Tetapi siape minum ae' yang akan ku be’ikan kepade nye, ie ide akan aos untok selame-lamenye. Sebaleknye ae' yang ku be’ikan kepade nye, akan menjadi mate ae' didalam di’inya, yang te’us-men’us memanca’ sampai kepade idop yang tetap.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 15 Kate betine etok kepade nye: “Tuhan, be’ikanlah aku ae' etok, supaye aku ide aos dan ide usah dotang lagi ke sekak untok menimbe ae'.” \v 16 Kate Yesus kepadenye: “Pe’gilah tiaklah laki mu dan dotang ke setok.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 Kate betine etok: “Aku ide punye laki.” Kate Yesus kepade nye: “Tepat kate mu, bahwa ikau ide punye laki, \v 18 sebob ikau sudah punye lime laki dan yang ada sek’ang pade mu, bbukon lah lakimu. Delem hal ekak ikau be’kate bena’.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 Kate betina etok kepade nye: “Tuhan, nyate seka’ang pade ku, bohwo ikau se’oang nabi. \v 20 Nek moyang kamek menyembah diatas gunong ekak, tetapi ikau katekan, bohwo Yerusalem lah tempat uang menyembah.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 Kate Yesus kepade nye: “Pe’cayelah kepadeku, hai betine, saatnye akan tibe, bahwa ikau akan menyembah bapak bukan digunong ekak dan bbukon juga di Yerusalem. \v 22 Ikau menyembah ape yang ide ikau kenal, kamek menyembah ape yang kamek kenal, sebob keslamatan dotang da’i bangse Yahudi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 Tetapi saatnye akan dotang dan sudeh tibe sek’ang, bahwa penyembah-penyembah bena’ akan menyembah Bapak dalem Roh dan kebena’an; sebob bapak mehendaki penyembah-penyembah dengan demikian. \v 24 Allah etok Roh dan barangsiape Roh dan kebena’an.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 25 Jowob betine etok kepade-Nye: “Aku tau, bahwa Mesias akan dotang, yang disebut jugek Kristus; ape bile die dotang, die akan membe’itakan segale sesuatu kepade kamek.” \v 26 Kate Yesus kepade nye: “Aku lah die, yang sedang be’kate-kate dengan ikau.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 27 Pade watu etok dotanglah mu’id-mu’id- Nye mikin e’an dan bohwo ie sedang becakap-cakap dengan seu'ang betine. Tapi ide se’oang pun yang be’kate: “Ape yang ikau endak? Atau: ape yang ikau be’cakapkan dengan die?”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 28 Make betine etok meninggalkan tempat nye di setok lalu pe’gi ke kote dan be’kate kepade u'ang-’u'ang yang di setok: \v 29 Ma’i, nengok! Disane ade seu'ang yang mengatekan kepade ku segale sesuatu yang elah ku pe’buot mungkinkah die Kristus etok?” \v 30 Make mikin pon pe’gi kelua’ kote lalu dotang kepade Yesus.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 31 Sementa’e etok mu’id-mu’id-Nye mengajak die, kate nye: “Rabi, makan lah.” \v 32 Akan tetapi die be’kate kepade mikin: “Pade ku ade makanan yang ide ikau kenal.” \v 33 Make mu’id-mu’id etok be’kate seu'ang kepade yang lain: “Ade kah u'ang yang elah membawa sesuatu kepade-Nye untok dimakan?”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 34 Kate Yesus kepade mikin: “Makanan-Ku ielah melakukan kehendak Die yang mengutus Aku dan menyelesaikan pe’keje-Nye. \v 35 Bukankah ikau mengatekan: empat bulan lagi tibelah musim menuai? Tetapi aku be’kate pade mu: tengoklah sekeliling ikau dan pandanglah ladang-ladang yang sudeh menguning dan masak untok dituai. \v 36 Seka’ang juge penuai elah mene’ima upah nye dan die mengompolkan buoh untok idup yang tetap, sehingge penabu’ dan penuai same-same be’sukecite.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 37 sebob delem hal etok bena’lah peribahase: yang seu'ang menaboh dan yang laen menuai. \v 38 Aku mengutus ikau untok menuai ape yang ide ikau usahekan; u'ang-u'ang laen be’usahe dan ikau dotang memetik asil usahe mikin.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 39 Dan bonyak u'ang Samaria da’i kote etok elah menjaadi pe’caye kepade-Nye ka’ena pe’kataan pe’buotan etok yang besaksi. “Die mengatakan kepadeku segale sesuatu yang elah ku pe’buot.” \v 40 ketike u'ang-u'ang samaria etok sampai kepade Yesus mike minte kepade-Nye, supaye Ia tinggel pade mike; dan Iapon tinggal di setok duaha’i lamenya.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 41 Dan lebeh bonyak lagi u'ang yang menjadi pe’caye ka’ena perkataan-Nye, \v 42 dan mike be’kate kepade tine etok: “kame pe’caye, tetapi bukan lagi ka’ena apa yang kau katekan, sebob kamek send’i elah mendenga’ Die dan kamek tau, bohwo Dielah bena’-bena’ ju’uselamat dunie.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 43 dan setelah dua ha’i etok Yesus be’angkat da’i sane ke Galelia, \v 44 sebob Yesus sendi’i elah be’saksi, bohwo seu'ang nabi ide diho’mati di neg’inye send’i. \v 45 Make setelah Ie tibe di Galelia, u'ang-u'ang pon menyambut Die, ka’ena mike elah nengok segale sesutu yang dike’jakan-Nye di Yerusalem pade pesta etok, sebob mike sendi’ipon tu’un kepesta etok
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 46 Make Yesus balek lagi ke Kanah di Galelia, dimane Ie membuot ae' menjadi anggu’. Dan di Kape’naum ade seu'ang pegawei istane, budaknye sedang sakit. \v 47 Ketike Ie mendenga’, bohwo Yesus elah dotang da’i Yudea ke Galelia, pe’gilah Ie kepade-Nye lalu memintak, supaye Ie satang dan menyembohkan budaknye, sebob budaknye etok hampi’ mati.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 48 Make kate Yesus kepadenye: “jike ikau nengok tande dan mujizat, ikau ide pe’caye.” \v 49 Pegawei istane etok bekate kepade-Nye: “Tuhan,dotangleh sebelom budakku mati.” \v 50 Kate Yesus kepadenye: “pe’gilah, budakmu idop!,” u'ang etok pe’caye akan pe’katean yang dikatekan Yesus kepadenye, lalu pegi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 51 Ketike ie maseh ditengah jolon hambe-hambenya elah dotang kepadenye dengan kab’, bohwo budaknye idop. \v 52 Ie be’tanye kepade mike jam b’apa budak etok mulai semboh. Jawab mike: “kema’in siang pukol satu demamnye hilang.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 53 make te’ingatlah bapak etok, bohwo pade saat etoklah Yesus be’kate padenye: “budakmu idop.” lalu iepon pe’caye, ie dan selu’u kelua’ganye. \v 54 Dan etoklah tande kedue yang dibuot Yesus ketike Ie balek da’i Yudea ke Galelia.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Pasal 4
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 5 \v 1 sesudah etok ha’i ‘aye u'ang Yahudi, dan Yesus be’angkat ke Ye’usalem. \v 2 Di Yerusalem dekat pintu ge’bang Dombe dok sebuoh kolam yang dalam bahase Ibrani disebut Betesda; ade lima se’ambinye \v 3 dan di se’ambi-se’ambi etok be;ba’ing sejumle besa’ u'ang saket: u'ang-u'ang bute, u'ang-u'ang timpang dan u'ang-u'ang lumpoh, yang menantikan goncangan ae' kolam etok. \v 4 Sebob sewatu-watu tu’un malaikat Tuhan kedale kolam etok dan mengoncangkan ae' etok; ba’angsiape yang te’dahulu masok kedalemnye sesudah goncangan ae' etok, menjadi semboh, apokpon juge penyakitnye.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 disetok ade seu'ang yang sudeh tigapoloh delapan taon lamenye sakit. \v 6 Ketike Yesus nengok u'ang etok be’ba’ing disetok dan ka’ena ie tau, bohwo ie elah lame dalam keadaan eetok, be’katelah Ie kepadenya: “endakkah ikau semboh?”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Jawab u'ang sakit etok kepade-Nye.”Tuhan, ide ade u'ang yang menu’unkan aku kedalam kolam etok apebile ae'nye mulai gonjcang, dan sementa’e aku menojo kekolam etok, u'ang laen udah tu’un da’i aku.” \v 8 Kate Yesus kepadenye: “bangonlah, angkatlah tilam ikau dan be’jolonlah.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 dan pade saat etok juge sembolah u'ang etok lalu ie mengangkat tilamnye dan be’jolon. Tetapi ha’i eto ha’i sabat.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Ka’ena etok u'ang-u'ang Yahudi be’kate kepade u'ang yang ba’u semboh etok: “ha’i eke ha’i sabat dan ide boleh memikol tilam mu.” \v 11 Akan tapi die menjaweb mike: “u'ang yang elah menyembokan aku, Dia yang mengatekan kepadeku: angkatlah tilammu dan be’jolonlah.”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 Mike be’tanye kepadenye: “sapekah u'ang etok yang bekate kepademu: angkatlah tilammu dan be’jolonlah?” \v 13 tape u'ang yang ba’u sembo etok ide tau sape u'ang etok, sebob Yesus elah menghilang ditenga-tenga u'ang onyok di tempat etok.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Kenian Yesus bejumpe dengan die dalem bait Allah lalu becakap kepadenye: “engkau elah semboh; jongon be’buot dose lagi, supaye pade ikau jongon te’jadi yang lebeh bu’uk.” \v 15 U'ang etok kelua’, lalu membe’itau kepade u'ang-u'ang Yahudi, bohwo Yesuslah yang elah menyembohkan die.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Dan ka’ena etok u'ang-u'ang Yahudi be’usahe menyikse Yesus, ka’ena Ie membuot hal-hal etok pade ha’i sabat. \v 17 Tetapi Ie be’kate kepade mike: “Bapeku beke’ja sampei seka’ang, make akupon beke’ja juge.” \v 18 Sebob etok u'ang-u'ang Yahudi lebeh be’usaha lagi untok membunoh-Nye, bukan saje ka’ena Ie meniadakan ha’i sabat, tetapi juga ka’ena Ie be’itaukan bohwo Allah adoklah Bapak-Nye sendi’i dan dengan demikian menyamekan di’inya dengan Allah.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 Make Yesus menjaweb mike, katenye: “Aku be’cakap kepade ikau, sesonggonye budak ide dopot menge’jakan segele sesuatu da’i di’i-Nye sendi’i, jike ide ie nengok Bape menge’jakannye; sebob ape yang dike’jakan bape, etok juga yang dike’jakan budak. \v 20 Sebob Bapak mengasihi budak dan Ie menunjokan kepade-Nye segale sesuatu yang dike’jakan-Nye sendi’i, bahken Ie akan menunjokan kepade-Nye peke’jaan-peke’jaan yang lebeh besa’ lagi da’ipade peke’jaan-peke’jaan etok, sehinge ikau menjadi he’an.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 Sebob same kayak Bape membangon u'ang-oang mate dan menghidopkannye, demikian juge budak menghidipkan ba’ang siape yang dikehendaki-Nye. \v 22 Bapak ide menghakimi sapepon, melainkan elah menye’akan penghakiman etok slu’u pade Budak-Nye, \v 23 supaye semue u'ang mengho’mati Budak kaya mike mengho’mati bapak. ba’ang siape ide mengho’mati budak ie juge ide menghormati bapak yang mengutus Die.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 24 Aku be’kate kepade ikau: sesonggonye ba’ang siape yang mendenga’ pe’kataan-Ku dan pe’caye kepade Die yang mengutus Aku, ie mempunyai hidop yang tetap dan ide tu’ut dihukum, sebob ie sudah pinde da’i dalam maut kedalem hidop.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 25 Aku be’kaate kepade ikau: sesonggonye saatnye akan tibe dan sudeh tibe bohwo u'ang-u'ang mati akan mendenga’ sua’e budak Allah, dan mike yang mendenga’nye, akan hidop.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 26 Sebob same kayak Bape mempunyai hidop dalem di’i-Nye sendi’i demikian juge dibe’ikan-Nye budak mempuyai hidop dalem di’inye sendi’i. \v 27 Dan Ie elah membe’ikan kuase pade-Nye untok menghakimi, ka’ena Ie adalah Budak manusie.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 28 jongonlah ikau he’an akan hal etok, sebob saatnye akan tibe, bohwo semue u'ang yang dalam kubu’an akan mendenga’ sua’e-Nye, \v 29 dan mike yang elah membuot baek akan kelua’ dan bangkit untok idop yang kekal, tetapi mike yang bebuot jahat akan bangkit untok dihukom.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 30 Aku ide dapet be’buot ape-ape da’i di’iku sendi’i; Aku menghakimi sesuai dengan ape yang Aku denga’ dan penghakimanKu adil, sebob Aku ide menu’uti kehendaku sendi’i, melaikan kehendak Die yang mengutus Aku. \v 31 Kalau Aku be’saksi tentang di’iku sendi’i, maku kesaksianku etok ide bena’; \v 32 Adok yang lain be’saksi tentang Aku dan Aku tau bohwo kesaksian yang dibe’ikan-Nye tentang Aku adoklah bena’.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 33 Ikau elah mengi’im utusan kepade Yohanes dan ie elah be’saksi tentang kebena’an; \v 34 tapi aku ide memerlukan kesaksian manusie, namun aku membe’i tau hal eke, supaye ikau diselamatkan. \v 35 Dia adelah pelite yang menyalah dan be’cahaye dan ikau hanye endak menikmati seketike saje cahaye etok.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 36 Tapi Aku mempunyai suatu kesaksian yang lebeh penteng da’i pade kesaksian Yohanes, yaetok segale peke’jaan yang dise’akaan Bape kepadeKu, supaye Aku melaksbudakannye. peke’jaan etok juge kuke’jakan seka’ang, dan etoklah yang membe’i kesaksian tentang Aku , bohwo Bape yang pe’intah Aku. \v 37 Bapa yang pe’intah Aku, Ialah yang bersaksi tentang Aku. Ikau ide pe’na mendenga’ sua’a-Nye, rupa-Nye pon ide pe’na ikau nengok, \v 38 dan Fi’man-Nye ide tetap didalam di’i ikau, sebob ikau ide pe’caye pade die yang diutus-Nye.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 39 Ikau me’ikse kitab-kitab suci sebob ikau menyangke bohwo olehnye ikau punye idop yang kekal, tapi walaupon kitab-kitab suci etok membe’i kesaksian tentang Aku, \v 40 namun ikau ide endak dotang kepadeKu, untok mempe’oleh hidop etok.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 41 Aku ide meme’lukan ho’mat da’i manusie. \v 42 tapi tentang ikau, memang Aku tau bohwo didalam ati ikau ide mempunyai kaseh akan Allah.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 43 Aku dotang dolom name BapeKu dan ikau ide mene’imah Aku; jike u'ang lain dotang atas namenye sendi’i, ikau akan mene’imah die. \v 44 Macem manekeh ikau dapet pe’caye ikau yang mene’imah ho’mat seu'ang da’i u'ang yang lain dan yang ide menca’i ho’mat yang dateng da’i Allah yang Esa?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 45 jongon ikau nyangke, bohwo Aku akan menghakimi ikau dihadapan Bapa; yang yang menghakimi ikau adalah Musa, yaetok Musa, yang kepadenye ikau mena’u pengha’apan ikau. \v 46 sebob ikau pe’caye kepade Musa, tentu ikau akan pe’caye juge kepade-Ku, sebob Ie elah menulis tentang Aku. \v 47 Tetapi jikalau ikau ide pe’caye akan ape yang dituliskannye, bagaimanekah ikau akan pe’caye akan ape yang Aku katakan,”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Pasal 5
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\c 6 \v 1 Sesudah etok Yesus be’angkat keseblah sungai Galelia, yaetok Danau Tiberias. \v 2 U'ang bonyak mengitu Die, ka’ena mike nengok mujizat-mujizat penyembuhan, yang diadekan-Nye te’hadap u'ang-u'ang sakit. \v 3 Yesus naik keatas Gunong dan dudok disetok dengan mu’id-mu’id-Nye.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Dan Paskah, ha’i ‘aye u'ang Yahudi, sudeh dekat. \v 5 Ketike Yesus menengok sekeliling-Nye dan menengok, bohwo u’ang benyek be’amai-’amei dotang kepade-Nye, be’katelah Die kepade Filipus: “Dimanekeh kite membeli loti, supaye mike eke dapet maken?” \v 6 Hal etok dikatekan-Nye untok mencobe dia, sebob Die sendi’i tau, ape yang endak dibuot-Nye.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Jawab Filipus kepade-Nye; “loti seha’ge dua ‘atus dina’ ide akan cukup untok mike etok, sekalipon masin-masing mendopot seke’at keci saje.” \v 8 Seu'ang da’i mu’id-mu’id-Nya, yaetok Andreas, saude’e Simon Petrus, bekate kepade-Nye: \v 9 “Diseka ade seu'ang budak, yang punye lime loti jelai dan due ikan; tapi apekah a’tinye etok untok u'ang sebonyak etok?”
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Kate Yesus: “ssu’ulah u'ang-u'ang dudok. “Adopon tempat etok bonyak ‘umput maka dudoklah u'ang-u'ang etok ki’a-ki’a lima ‘ibuh jantan bonyaknya. \v 11 Lalu Yesus mengambek loti etok, mengucap syuku’ dan membagi-bagikannye kepade etok yang dudok disetok, demikian pule dibuetnye dengan ikan-ikan etok sebonyak yang mike kehendaki. \v 12 Dan setelah mike kenyang Ie be’kate pade mu’id-mu’id-Nye: “kompolkanlah piotongan-potongan yang lebeh supaye ide ade yang te’buang.”
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue