pt-br_psa_tn/81/01.txt

46 lines
1.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "Informação Geral:",
"body": "Paralelismo é comum na poesia hebraica. (Veja: writing_poetry e figs_parallelism)"
},
{
"title": "Para o regente musical",
"body": "\"Isto é para o regente musical usar na adoração\"."
},
{
"title": "adapatado ao estilo Gitite",
"body": "Isso provavelmente se refere ao estilo musical ou à melodia a se usar quando cantar esse salmo. Tradução Alternativa (T.A.): \"cante esse salmo usando a melodia de 'Gitite'\", ou \"cante esse salmo usando o estilo de 'Gitite'\"."
},
{
"title": "Salmo de Asafe",
"body": "\"Este é um salmo que Asafe escreveu\". Veja como foi traduzido em 53:1."
},
{
"title": "Deus, nossa força",
"body": "O substantivo abstrato \"força\" pode ser substituído por \"forte\". T.A.: \"Deus que nos faz fortes\". (Veja: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "ao Deus de Jacó",
"body": "Aqui \"Jacó\" representa todos os seus descendentes. T.A.: \"ao Deus de Israel, nação dos descendentes de Jacó\". (Veja: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "tocai o tamborim, a lira prazerosa e a harpa",
"body": "Estes são instrumentos musicais."
},
{
"title": "tamborim",
"body": "Um instrumento musical com uma pele como tambor que pode ser batido, e pedaços de metal ao redor dos lados que soam quando o instrumento é agitado. (Veja: translate_unknown)"
},
{
"title": "da lua nova",
"body": "Este é o começo do mês lunar."
},
{
"title": "no dia da lua cheia",
"body": "Este é o meio do mês lunar."
},
{
"title": "quando nossos dias de festa começarem",
"body": "\"nos dias que nossas festas começarem\"."
}
]