26 lines
1.0 KiB
Plaintext
26 lines
1.0 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Pessoas enganadoras não... os mentirosos não",
|
|
"body": "Essas duas frases têm a mesma ideia e são usadas juntas para enfatizar como Davi não irá tolerar pessoas enganadoras. (Veja: figs_parallelism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "os mentirosos não se estabelecerão",
|
|
"body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"eu não receberei mentirosos\". (Veja: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "diante dos meus olhos",
|
|
"body": "Aqui \"meus olhos\" se referem ao próprio Davi. T.A.: \"diante de mim\" ou \"em minha presença\". (Veja: figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Manhã após manhã",
|
|
"body": "\"Todos os dias\". (UDB)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "os ímpios",
|
|
"body": "Isso se refere às pessoas ímpias. T.A.: \"as pessoas ímpias\". (Veja: figs_nominaladj)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "da cidade de Yahweh",
|
|
"body": "Davi está se referindo à cidade em que está atualmente como \"a cidade de Yahweh\". Isso pode ser dito de maneira clara. T.A.: \"desta cidade, que é a cidade de Yahweh\". (Veja: figs_explicit)"
|
|
}
|
|
] |