[ { "title": "Pessoas enganadoras não... os mentirosos não", "body": "Essas duas frases têm a mesma ideia e são usadas juntas para enfatizar como Davi não irá tolerar pessoas enganadoras. (Veja: figs_parallelism)" }, { "title": "os mentirosos não se estabelecerão", "body": "Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: \"eu não receberei mentirosos\". (Veja: figs_activepassive)" }, { "title": "diante dos meus olhos", "body": "Aqui \"meus olhos\" se referem ao próprio Davi. T.A.: \"diante de mim\" ou \"em minha presença\". (Veja: figs_synecdoche)" }, { "title": "Manhã após manhã", "body": "\"Todos os dias\". (UDB)" }, { "title": "os ímpios", "body": "Isso se refere às pessoas ímpias. T.A.: \"as pessoas ímpias\". (Veja: figs_nominaladj)" }, { "title": "da cidade de Yahweh", "body": "Davi está se referindo à cidade em que está atualmente como \"a cidade de Yahweh\". Isso pode ser dito de maneira clara. T.A.: \"desta cidade, que é a cidade de Yahweh\". (Veja: figs_explicit)" } ]