Thu Jun 04 2020 16:37:17 GMT-0300 (Hora oficial do Brasil)
This commit is contained in:
parent
faf2b9aa26
commit
10f2c7180a
|
@ -5,11 +5,11 @@
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "Nós não vemos mais nenhum sinal ",
|
"title": "Nós não vemos mais nenhum sinal ",
|
||||||
"body": "Possíveis significados são: 1) \"Nós não vemos mais nenhum sinal milagroso de Deus\" ou 2) \"Todos os nossos símbolos sagrados se foram\" ou 3) se falamos de bandeiras ou de símbolos de um exército, \"Nosso exército foi completamente destruído\". (Veja: figs_metaphor e figs_metonymy)"
|
"body": "Possíveis significados são: 1) \"Nós não vemos mais nenhum sinal milagroso de Deus\" ou 2) \"Todos os nossos símbolos sagrados se foram\" ou 3) se ele estiver falando de bandeiras ou de símbolos de um exército, \"Nosso exército foi completamente destruído\". (Veja: figs_metaphor e figs_metonymy)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "Até quando, ó Deus, o inimigo continuará a insultar-Te?",
|
"title": "Até quando, ó Deus, o inimigo continuará a insultar-Te?",
|
||||||
"body": "Isso pode ser traduzido com uma afirmação. T.A.: \"Deus, os inimigos têm insultado Você por muito tempo!\". (Veja: figs_rquestion)"
|
"body": "Isso pode ser traduzido com uma afirmação. T.A.: \"Deus, os inimigos têm insultado Você por tempo demais!\". (Veja: figs_rquestion)"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"title": "O inimigo blasfemará o Teu nome para sempre? ",
|
"title": "O inimigo blasfemará o Teu nome para sempre? ",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue