"body": "Deus sempre ser fiel e cumprir suas promessas com Davi é dito como se a verdade e a fidelidade de Deus fossem objetos que estariam em posse de Davi. (Veja: figs_metaphor)"
"body": "Aqui \"mão\" e \"mão direita\" representam poder e autoridade. Aqui \"o mar\" aparenta referir-se ao mar Mediterrâneo, ao oeste de Israel, e \"rios\" refere-se ao rio Eufrates ao leste. Isso sugere que Davi terá autoridade sobre tudo entre o mar e o rio. T.A.: \"Eu lhe darei autoridade sobre tudo, do mar Mediterrâneo ao rio Eufrates\". (Veja: figs_metonymy e figs_merism)"
"title": "Ele Me chamará: 'Tu és meu Pai, meu Deus e a rocha da minha salvação",
"body": "Aqui há uma citação dentro de uma citação. Isso pode ser apresentado como uma citação indireta. T.A.: \"Ele dirá que sou seu Pai, seu Deus, e a rocha da sua salvação\". (Veja: figs_quotesinquotes e figs_quotations)"
"body": "Yahweh protegendo e salvando Davi é citado como se Yahweh fosse uma rocha alta que Davi poderia escalar até o topo para proteger-se de seus inimigos. (Veja: figs_metaphor)"