"body": "Isso provavelmente se refere ao estilo musical ou à melodia a se usar quando cantar esse salmo. Tradução Alternativa (T.A.): \"cante esse salmo usando a melodia de 'Susã Edute'\", ou \"cante esse salmo usando o estilo de 'Susã Edute'\"."
"body": "Isso significa \"Lírio da Promessa\". Tradutores podem escrever o significado ou copiar as palavras hebraicas. (Veja: translate_unknown and translate_transliterate)"
"body": "O significado da palavra \"mictam\" é incerto. Pode-se usar a palavra \"salmo\" no lugar de \"mictam\". Isso pode ser escrito como: \"Esse é um salmo que Davi escreveu\". Veja como foi traduzido em 16:1"
"body": "Deus permitir que os inimigos de Israel rompessem suas defesas é falado como se o próprio Deus tivesse feito isso. T.A.: \"Tu permitistes que nossos inimigos rompessem nossas defesas\". (Veja: figs_metonymy)"