22 lines
1.1 KiB
Plaintext
22 lines
1.1 KiB
Plaintext
|
[
|
||
|
{
|
||
|
"title": "Yahweh é minha rocha",
|
||
|
"body": "Davi fala de Yahweh como se Ele fosse uma rocha. A palavra \"rocha\" é uma figura de um lugar seguro. (Veja: figs_metaphor)"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "minha rocha, minha fortaleza",
|
||
|
"body": "Aqui as palavras \"pedra\" e \"fortaleza\" compartilham significados semelhantes e enfatizam que Yahweh oferece segurança contra os inimigos. (Veja: figs_doublet e figs_metaphor)"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "Nele eu me refugio",
|
||
|
"body": "Ir para Yahweh em busca de proteção é dito como achar refúgio Nele. Tradução Alternativa (T.A.): \"ir para Ele em busca de proteção\". (Veja: figs_metaphor)"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "Ele é meu escudo, a força da minha salvação e o meu lugar seguro",
|
||
|
"body": "Davi fala de Yahweh como se Ele fosse um \"escudo\", \"força\" da sua salvação e seu \"lugar seguro\". Yahweh é quem o protege contra o perigo. Aqui uma ideia similar é repetida de três formas para dar ênfase. (Veja: figs_metaphor)"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "serei salvo dos meus inimigos",
|
||
|
"body": "\"serei resgatado dos meus inimigos\"."
|
||
|
}
|
||
|
]
|