14 lines
922 B
Plaintext
14 lines
922 B
Plaintext
|
[
|
||
|
{
|
||
|
"title": "Os céus declaram Sua justiça",
|
||
|
"body": "Possíveis significados são: 1) o salmista fala dos céus como se fossem mensageiros de Yahweh que declaram que Yahweh é justo. T.A.: \"Todos podem ver que Deus é justo, assim como todos podem ver os céus\"; ou 2) os céus referem-se aos seres que vivem nos céus. T.A.: \"Todos os que vivem nos céus declaram que Yahweh é justo\". (UDB) (Veja: figs_personification e figs_metonymy)"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "Sejam envergonhados todos os que servem aos ídolos e se orgulham de imagens inúteis",
|
||
|
"body": "Isto pode ser traduzido na voz ativa. T.A.: \"Deus envergonhará todos aqueles que se orgulham de imagens inúteis e servem aos ídolos\". (Veja: figs_activepassive)"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "Sião... filhas de Judá",
|
||
|
"body": "Referem-se às pessoas que vivem nessas terras. T.A.: \"As pessoas de Sião... as pessoas de Judá\". (Veja: figs_metonymy)"
|
||
|
}
|
||
|
]
|