26 lines
1.3 KiB
Plaintext
26 lines
1.3 KiB
Plaintext
|
[
|
||
|
{
|
||
|
"title": "feitos maravilhosos",
|
||
|
"body": "\"coisas muito boas que me maravilham\"."
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "somente Tu és Deus",
|
||
|
"body": "\"Tu és o único Deus\"."
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "Ensina-me, Yahweh, os Teus caminhos e, então, eu andarei na Tua verdade",
|
||
|
"body": "Uma pessoa que obedece às ordens de Deus é tratada como uma pessoa que anda no caminho ou estrada de Deus. T.A.: \"ensina-me a Tua verdade Yahweh e então obedecerei as Suas ordens\". (Veja: figs_metaphor)"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "Prepara meu coração para temer o Teu nome",
|
||
|
"body": "Aqui \"coração\" representa os pensamentos, emoções e motivos de uma pessoa. Deus levando uma pessoa a respeitá-lo completamente é tratado como se o coração de uma pessoa estivese em pedaços e Deus os juntasse. T.A.: \"leva-me a Te respeitar sinceramente com todo o meu coração\" ou \"leva-me a Te respeitar sinceramente\". (Veja: figs_metonymy e figs_metaphor)\n"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "eu Te louvarei com todo o meu coração ",
|
||
|
"body": "Aqui \"coração\" representa os pensamentos, motivos e emoções de uma pessoa. T.A.: \"eu Te adorarei sincera e completamente\". (Veja: figs_metonymy)"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "glorificarei Teu nome para sempre",
|
||
|
"body": "Aqui \"nome\" representa uma pessoa. T.A.: \"eu Te glorificarei\". (Veja: figs_metonymy)"
|
||
|
}
|
||
|
]
|