22 lines
786 B
Plaintext
22 lines
786 B
Plaintext
|
[
|
||
|
{
|
||
|
"title": "Teu Deus, Israel, decretou Tua força",
|
||
|
"body": "Algumas versões entendem o texto hebraico de formas diferentes: \"Convocou (ou usou) sua força, Deus\"."
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "Teu Deus, Israel, decretou",
|
||
|
"body": "\"Povo de Israel, o Seu Deus decretou\"."
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "a nós ",
|
||
|
"body": "A palavra \"nós\" refere-se às pessoas que Davi está falando assim como a si próprio. (Veja: figs_inclusive) "
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "Revela-nos o Teu poder do Teu templo, em Jerusalém",
|
||
|
"body": "\"Quando estiver presente no templo de Jerusalém, mostra-nos o Teu poder\"."
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "Revela-nos o Teu poder",
|
||
|
"body": "O substantivo abstrato \"poder\" pode ser dito como uma ação. T.A.: \"Mostra-nos que És forte\". (UDB) (Veja: figs_abstractnouns)"
|
||
|
}
|
||
|
]
|