pt-br_lev_tn/04/24.txt

26 lines
908 B
Plaintext

[
{
"title": "Ele imporá",
"body": "\"O líder imporá\"."
},
{
"title": "imporá sua mão sobre a cabeça",
"body": "Este é um simbólico que identifica a pessoa com o animal que está oferecendo. Desta maneira a pessoa está oferendo a si mesma a Yahweh através do animal. Veja como foi traduzido em 1:3. (Veja: translate_symaction)"
},
{
"title": "matará no lugar",
"body": "\"onde os sacerdotes matam\"."
},
{
"title": "diante de Yahweh",
"body": "\"na presença de Yahweh\" ou \"a Yahweh\"."
},
{
"title": "O sacerdote pegará o sangue",
"body": "Fica implícito que o sacerdote pega o sangue numa bacia enquanto drenava o sangue do animal. (Veja: figs_explicit)"
},
{
"title": "chifres do altar ",
"body": "Isso se refere aos cantos do altar. Eles tem formato de chifres de boi. T.A.: \"as projeções nos cantos do altar\". Veja como foi traduzido em 4:6. "
}
]