pt-br_lev_tn/19/20.txt

26 lines
1.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "comprometida com outro homem",
"body": "Isso pode ser traduzido na voz ativa. T.A.: \"que está para se casar com outro homem\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "mas que ainda não é resgatada nem liberta",
"body": "Isso pode ser traduzido na voz ativa. T.A.: \"mas quem seu futuro esposo não foi resgatado, ou dado por livre\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "deverão ser punidos",
"body": "Isso pode ser traduzido na voz ativa. T.A.: \"vocês devem punir a escrava e o homem que se deitou com ela\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "Não serão mortos",
"body": "Isso pode ser traduzido na voz tiva. T.A.: \"Vocês não devem matá-los\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "O homem trará como oferta pela sua culpa um carneiro para Yahweh, à entrada da tenda do encontro (um carneiro como uma oferta - não há no português)",
"body": "\"Um homem deve trazer um carneiro como uma oferta de culpa para Yahweh à entrada da tenda do encontro\". "
},
{
"title": "o pecado que cometeu lhe será perdoado.",
"body": "Isso pode ser traduzido na voz ativa. T.A.: \"Yahweh perdoará o pecado que ele cometeu\". (Veja: figs_activepassive)"
}
]