pt-br_lev_tn/10/14.txt

30 lines
1.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "O peito da oferta movida e a coxa que são oferecidos a Yahweh",
"body": "Isso pode ser traduzido na voz ativa. T.A.: \"O peito e a coxa que uma pessoa moveu são oferecidos a Yahweh\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "O peito",
"body": "A parte frontal do animal abaixo do pescoço."
},
{
"title": "a coxa",
"body": "A parte superior da perna acima do joelho."
},
{
"title": "em local limpo",
"body": "Um lugar próprio para ser usado para os propósitos de Deus são caracterizados como fisicamente limpos. (Veja: figs_metaphor)"
},
{
"title": "porque elas serão dadas a ti ...como porção ",
"body": "Isso pode ser traduzido na voz ativa. T.A.: \"porque Yahweh os deu como porção\". (Veja: figs_activepassive)"
},
{
"title": "Tu, teus filhos e tuas filhas ",
"body": "Aqui \"Tu\" se refere a Arão. (Veja: figs_you)"
},
{
"title": "Elas pertencerão a ti e aos teus filhos contigo, como uma herança para sempre ",
"body": "Traduza de tal forma que seja subentendido que a porção pertence a Arão e seus filhos. T.A. \"Essa porção será sempre pra você e seus filhos\". (Veja: figs_explicit)"
}
]