26 lines
1.1 KiB
Plaintext
26 lines
1.1 KiB
Plaintext
|
[
|
||
|
{
|
||
|
"title": "Vê",
|
||
|
"body": "Esta palavra é usada aqui para chamar a atenção de Jó para o que é dito a seguir. T.A.: \"Ouça\". (Veja: figs_idiom)"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "Seus santos ",
|
||
|
"body": "\"seus anjos\". (UDB)"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "limpo",
|
||
|
"body": "Algo que Deus considera espiritualmente aceitável é falado como se fosse fisicamente limpo. (Veja: figs_metaphor)"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "à Sua vista",
|
||
|
"body": "Aqui a visão representa julgamento ou avaliação. T.A.: \"em seu julgamento\". (Veja: figs_metaphor)"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "abominável e corrupto",
|
||
|
"body": "Essas duas palavras basicamente significam a mesma coisa e enfatizam o quanto os humanos são perversos. (Veja: figs_doublet)"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "que bebe a iniquidade como água",
|
||
|
"body": "Isso descreve a iniquidade como se fosse água que você possa beber. Ele compara como o homem mau deseja cometer pecado e quão prontamente ele deseja beber água fria. T.A.: \"que amam a iniqüidade tanto quanto amam uma taça de água fresca\" ou \"que cometem más ações com a mesma freqüência que bebem água\". (UDB) (Veja: figs_metaphor)"
|
||
|
}
|
||
|
]
|