pt-br_gen_tn/45/04.txt

22 lines
1.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "a quem vocês venderam para o Egito",
"body": "O significado pode ser colocado mais explicitamente. T.A.: \"a quem vocês venderam como escravo para o comerciante que me trouxe para o Egito\". (Ver: figs_explicit)"
},
{
"title": "Não vos entristeçais",
"body": "\"não fiquem perturbados\" ou \"não fiquem aflitos\""
},
{
"title": "por terem me vendido para cá",
"body": "O significado pode ser colocado mais explicitamente. T.A: \"que vocês me venderam como escravo e me mandaram aqui para o Egito\". (Ver: figs_explicit)"
},
{
"title": "para preservação das vossas vidas",
"body": "Aqui, \"vida\" significa as pessoas que José livrou de morrerem durante a fome. T.A.: \"para que eu pudesse salvar muitas vidas\". (Ver: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ainda haverá cinco anos sem lavoura e colheita",
"body": "\"haverá mais cinco anos sem plantação ou colheita\". Aqui \"sem lavoura e colheita\" significa o fato de que as lavouras ainda não vão brotar por causa da fome. T.A.: \"e a fome vai durar mais cinco anos\" (Ver: figs_metonymy)"
}
]