30 lines
1.0 KiB
Plaintext
30 lines
1.0 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "Então, eis que",
|
|
"body": "As palavras \"eis que\" enfatiza o fato de que a palavra de Yahweh veio novamente a Abrão."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "A palavra de Yahweh veio",
|
|
"body": "Nesse idioma significa Deus falou. Veja como você traduziu isso em 15:1. (T.A.) \"Yahweh falou sua mensagem.\" Veja: figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "A palavra de Yahweh",
|
|
"body": "Aqui \"palavra\" representa a mensagem de Yahweh. (T.A.) \"a mensagem de Yahweh.\" (Veja: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Esse homem",
|
|
"body": "Isso se refere a Eliezer de Damasco."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Aquele que virá de teu próprio corpo",
|
|
"body": "\"Aquele do qual você será o pai\" ou \"seu verdadeiro filho.\" O próprio filho de Abrão se tornaria seu herdeiro."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Conte as estrelas",
|
|
"body": "\"conte as estrelas.\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "Assim serão os seus descendentes",
|
|
"body": "Assim como Abrão não seria capaz de contar as estrelas, também não seria capaz de contar seus descendentes porque seriam muitos."
|
|
}
|
|
] |