[ { "title": "Então, eis que", "body": "As palavras \"eis que\" enfatiza o fato de que a palavra de Yahweh veio novamente a Abrão." }, { "title": "A palavra de Yahweh veio", "body": "Nesse idioma significa Deus falou. Veja como você traduziu isso em 15:1. (T.A.) \"Yahweh falou sua mensagem.\" Veja: figs_idiom)" }, { "title": "A palavra de Yahweh", "body": "Aqui \"palavra\" representa a mensagem de Yahweh. (T.A.) \"a mensagem de Yahweh.\" (Veja: figs_metonymy)" }, { "title": "Esse homem", "body": "Isso se refere a Eliezer de Damasco." }, { "title": "Aquele que virá de teu próprio corpo", "body": "\"Aquele do qual você será o pai\" ou \"seu verdadeiro filho.\" O próprio filho de Abrão se tornaria seu herdeiro." }, { "title": "Conte as estrelas", "body": "\"conte as estrelas.\"" }, { "title": "Assim serão os seus descendentes", "body": "Assim como Abrão não seria capaz de contar as estrelas, também não seria capaz de contar seus descendentes porque seriam muitos." } ]