pt-br_est_tn/est/05/04.md

7 lines
624 B
Markdown

# Se for do agrado do rei, que o rei e Hamã venham ao banquete que lhes preparei
##### Para mostrar respeito a um rei, as pessoas às vezes não o chamavam de "você". Isso pode ser traduzido com a palavra "você" junto com outras palavras que mostram respeito. T.A.: "Ó rei, se te agradar, venha e traga Hamã" ou "Se você estiver disposto a fazer isso, Senhor, venha, e deixe Hamã ir com você". (Veja:[[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# Hamã
##### Veja como foi traduzido o nome desse homem em [Ester 3:1](../03/01.md) . (Veja: [rc://en/ta/man/translate/translate-names]])