pt-br_deu_tn/02/30.md

721 B

Informação Geral:

Moisés continua lembrando o povo o que aconteceu no passado.

Siom ... Hesbon

Esses são os nomes de um homem e de um lugar. Veja como foi traduzido em  Deuteronômio 1:4. (Veja: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

nosso Deus ... teu poder

Moisés fala para os israelitas como se eles fossem um só homem, por isso todas as vezes que é mencionado "Tu" está no singular. (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

endureceu a sua mente, e fez o seu coração ficar obstinado

Ambas as frases significam a mesma coisa e enfatizam que Yahweh  fez com que ele ficasse obstinado". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)