pt-br_deu_tn/33/13.md

910 B

Informação Geral:

Moisés continua a abençoar as tribos de Israel; as bênçãos são poemas curtos. (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

Sobre José

Refere-se à tribo de Efraim e à tribo de Manassés. Ambas as tribos são descendentes de José.

Que essa terra seja abençoada por Yahweh

A palavra "essa" se refere a José, que representa as tribos de Efraim e Manassés. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Que Yahweh abençoe a terra deles". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy e rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

com as preciosas coisas nos céus, com o orvalho

"com o orvalho precioso dos céus" ou "com a chuva preciosa dos céus".

orvalho

água que se forma nas folhas e na grama nas manhãs frias. Veja como foi traduzido em Deuteronômio 32:2.

águas do abismo abaixo

Refere-se às águas debaixo da terra.