pt-br_deu_tn/32/25.md

865 B

Informação Geral: 

Moisés recita um cântico poético ao povo de Israel. Ele continua a citar as palavras de Yahweh. (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

A espada devastará por fora

Aqui "espada" representa o exército do inimigo. T.A.: "Quando os Israelitas estiverem fora, o exército inimigo os matará". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

o terror

Yahweh fala sobre temer como se isso fosse uma pessoa, a qual adentra uma casa e mata os que nela vivem. T.A.: "Vocês morrerão porque estão com medo". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

os jovens quanto as virgens; tanto o bebê de peito quanto o ancião

Esses termos descrevendo pessoas de diferentes idades são combinados para significar que todos os tipos de pessoas morrerão. (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-merism)