pt-br_deu_tn/32/10.md

944 B

Ele o encontrou ... o protegeu e o cuidou ... o guardou

"Ele encontrou Jacó ... o protegeu e cuidou dele ... o guardou" Você pode precisar traduzir isso como se Moisés estivesse falando sobre os Israelitas como muitas pessoas. Tradução alternativa: "Ele encontrou nossos ancestrais ... os protegeu e cuidou deles ... os guardou".

deserto estéril

Aqui "estéril" se refere ao som que o vento faz ao soprar pela terra vazia. 

Ele o guardou como a pupila de Seus olhos

Isso é uma expressão idiomática. A pupila dos olhos se refere à parte negra dentro do globo ocular que permite que uma pessoa enxergue. Esta é uma parte muito importante e sensível do corpo. Isso significa que o povo de Israel é muito importante para Deus e algo que ele protege. Tradução alternativa: "ele o protegeu como algo muito valioso e precioso". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom and rc://en/ta/man/translate/figs-simile)