pt-br_deu_tn/28/53.md

585 B

o fruto de teu próprio corpo, a carne de teus filhos e de tuas filhas 

Aqui "a carne de teus filhos e de tuas filhas", explica a metáfora "o fruto de teu próprio corpo". O povo terá tanta fome depois que o exército inimigo cercar a cidade que comerão seus próprios filhos. (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor erc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

o fruto de teu próprio corpo 

Isso fala dos filhos como se fossem frutos produzidos pelos corpos de teus pais. T.A.: "teus próprios filhos". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)