pt-br_deu_tn/24/16.md

697 B

Os pais não serão mortos por causa dos filhos

Esta frase pode ser dita na forma ativa. T.A.: "Não deveis executar os pais por algo ruim que um dos filhos tenha cometido" (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

nem os filhos serão mortos por causa dos pais

Esta frase pode ser dita na forma ativa. T.A.: "e não deveis executar os filhos por causa de algo ruim que os pais tenham cometido" (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

cada um morrerá pelo próprio pecado

Esta frase pode ser dita na forma ativa. T.A.: "apenas executareis alguém quando esta mesma pessoa tiver cometido algo mal" (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)