409 B
409 B
Informação Geral:
Moisés fala aos israelitas como se eles fosse um só homem, então as palavras "tu" e "teu" estão no singular. (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
um escravo que escapou dele
O significado completo dessa afirmação pode ser esclarecido. T.A.: "um escravo de outro país que escapou de seu senhor e veio até Israel". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)