pt-br_deu_tn/23/05.md

425 B

Informação Geral:

Moisés fala aos israelitas como se eles fossem um homem, então as plavras "vós" e "vosso" estão no singular. (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

não ouviu 

Essa é uma expressão idiomática.T.A.: "não prestou atenção". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

transformou a maldição em benção para vós

"fez com que ele vos abençoasse e não vos amaldiçoasse".