pt-br_deu_tn/23/04.md

441 B

eles não foram ao vosso encontro com pão e água

O verdadeiro significado dessa afirmação pode ser esclarecido. T.A.: "eles não deram boas vindas a você trazendo comida e bebida". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

contra vós...para vos amaldiçoar

Moisés fala aos israelitas como se eles fossem um só homem, por isso, a palavra "vós", aqui, está no singular. (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-you)