pt-br_deu_tn/22/20.md

627 B

Informação Geral:

Moisés continua falando ao povo de Israel.

Mas, se a acusação for verdadeira

"Mas se for verdade"; ou "Mas se o que o homem disse for verdade".

não se achando a prova da virgindade na moça

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "que o homem não encontre provas de que a moça era uma virgem". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

a prova da virgindade.

Os substantivos abstratos "prova" e "virgindade" podem ser traduzidos como frases verbais. T.A.: "algo que prove que a moça nunca teve relações sexuais". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)