pt-br_deu_tn/22/14.md

717 B

acusando-a de coisas vergonhosas

"a acusando de ter tido relações sexuais com alguém antes de se casar".

colocando-lhe má reputação

O substantivo abstrato "reputação" pode ser traduzido como uma frase verbal. T.A.: "fazer os outros pensarem que ela é uma pessoa má". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

mas, quando cheguei perto dela

Isso é uma forma educada de dizer que "teve relações sexuais com alguém". T.A.: "mas quando eu dormi com ela". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)

não encontrei nenhuma prova de virgindade 

O substantivo abstrato "prova" pode ser traduzido como uma frase verbal. T.A.: "ela não pode me provar que era uma virgem".