pt-br_deu_tn/21/07.md

576 B

deverão responder ao caso

"Eles deverão testificar a Yahweh sobre este caso".

Nossas mãos não derramaram este sangue

Aqui  "mãos" são uma sinédoque para toda a pessoa e "derramar esse sangue" é uma metonímia para matar uma pessoa inocente. T.A.: "Nós não matamos essa pessoa inocente". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche e rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

nossos olhos não o viram

Aqui "olhos" se refere a toda a pessoa. T.A.: "e não vimos ninguém matar essa pessoa". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)