pt-br_deu_tn/17/12.md

397 B

não ouvindo o sacerdote ... ou não ouvindo o juiz

"e não obedecer o sacerdote ... ou não obedecer o juiz".

vós eliminareis o mal do meio de Israel

O adjetivo nominal "o mal" pode ser traduzido como um adjetivo. T. A. : "deveis remover do meio dos Israelitas a pessoa que faz tal coisa má" ou "deveis executar essa pessoa má". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj)