381 B
381 B
Vós não sacrificareis a Páscoa
Aqui, "Páscoa" representa o animal que será sacrificado. T.A.: "Para a Páscoa, vocês não devem sacrificar o animal" (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
dentro dos portões da cidade
Aqui, a palavra "portões" representa as cidades. T.A.: "dentro das suas cidades" (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)