pt-br_deu_tn/12/23.md

526 B

o sangue é vida

Aqui da maneira que o sangue sustenta a vida é citado como se o sangue fosse a própria vida. T.A.: "o sangue sustenta a vida" ou "o sangue é a causa dos animais e das pessoa viverem" (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

não comas a vida com a carne

A palavra "vida" aqui representa o sangue que sustenta a vida. T.A.: "Tu não comerás o que sustenta a vida na carne" ou "Tu não comerás o sangue, que sustenta a vida, com a carne" (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)