pt-br_deu_tn/07/10.md

469 B

retribui pessoalmente aqueles que O odeiam

Esta forma de linguagem significa "retribui-os prontamente e abertamente, para que saibam que Deus os puniu". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

Ele não será brando para com aqueles que O odeiam

As palavras "não será brando" são um eufemismo para enfatizar que Yahweh irá punir severamente. T.A.: "Yahweh vai punir severamente todos os que O odeiam". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-litotes)