pt-br_deu_tn/03/03.md

420 B

todo o seu povo foi posto sobre nosso controle

Isto pode ser dito na forma ativa. T.A.: "Yahweh pôs todo o povo de Ogue sob nosso controle". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

não ficou sobrevivente algum

Este é um lítotes que é usado para enfatizar que os israelitas não deixaram ninguém vivo. T.A.: "todo o seu povo estava morto". (Veja: rc://en/ta/man/translate/figs-litotes