Wed Feb 20 2019 14:19:35 GMT-0300 (Hora oficial do Brasil)
This commit is contained in:
parent
ff14812bed
commit
af2632252a
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "adultério, adúlterar, adúltero, adúltera",
|
||||
"body": "O termo \"adultério\" se refere ao pecado que envolve uma pessoa casada tendo relações sexuais com alguém que não é seu cônjuge. O termo \"adúltero\" descreve este tipo de comportamento ou a pessoa que comete este pecado.\n* O termo \"adúlterar\" geralmente se refere a qualquer pessoa que comete adultério.\n* Algumas vezes o termo \"adúltera\" é usado para especificar que foi uma mulher que cometeu o adultério.\n* O adultério quebra a promessa que um marido e uma esposa fizeram um ao outro em sua aliança de casamento.\n* Deus ordenou aos israelitas que não cometessem adultério.\n* O termo \"adúltera\" é as vezes usado em um sentido simbólico para descrever o povo de israel como sendo infiel a Deus, especialmente quando eles adoraram a falsos deuses.\nSUGESTÕES DE TRADUÇÃO\n* Se a língua alvo não tiver uma palavra que signifique \"adultério\" este termo poderia ser traduzido por uma frase tal como \"tendo relações sexuais com a esposa de outra pessoa\" ou \"tendo íntimidade com o cônjuge de outra pessoa\".\n* Algumas línguas podem ter uma forma indireta de se referir ao adultério, tal como \"dormindo com o cônjuge de outra pessoa\" ou \"sendo infiel à esposa de alguém\"."
|
||||
"body": "O termo \"adultério\" se refere ao pecado que envolve uma pessoa casada tendo relações sexuais com alguém que não é seu cônjuge. O termo \"adúltero\" descreve este tipo de comportamento ou a pessoa que comete este pecado.\n* O termo \"adúlterar\" geralmente se refere a qualquer pessoa que comete adultério.\n* Algumas vezes o termo \"adúltera\" é usado para especificar que foi uma mulher que cometeu o adultério.\n* O adultério quebra a promessa que um marido e uma esposa fizeram um ao outro em sua aliança de casamento.\n* Deus ordenou aos israelitas que não cometessem adultério.\n* O termo \"adúltero\" é as vezes usado em um sentido simbólico para descrever o povo de Israel como sendo infiel a Deus, especialmente quando eles adoraram a falsos deuses.\nSUGESTÕES DE TRADUÇÃO\n* Se o idioma alvo não tiver uma palavra que signifique \"adultério\" este termo pode ser traduzido por uma frase tal como \"tendo relações sexuais com a esposa de outra pessoa\" ou \"tendo relações sexuais com o cônjuge de outra pessoa\".\n* Alguns idiomas podem ter uma forma indireta de se referir ao adultério, tal como \"dormindo com o cônjuge de outra pessoa\" ou \"sendo infiel à esposa de alguém\"."
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -45,6 +45,7 @@
|
|||
"01-adam",
|
||||
"01-administration",
|
||||
"01-adonijah",
|
||||
"01-adoption"
|
||||
"01-adoption",
|
||||
"01-adultery"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue