forked from WA-Catalog/pt-br_tn
811 B
811 B
Conexão com o Texto:
João continua a falar com os sacerdotes e levitas.
lhe disseram
"os sacerdotes e levitas disseram a João".
possamos ... nos
sacerdotes e levitas, não se trata de João. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)
Ele disse
"João disse".
Eu sou a voz daquele que clama no deserto
João está dizendo que a profecia de Isaias é sobre Si mesmo. A palavra "voz" aqui se refere à pessoa que está clamando no deserto. T.A.: "Eu sou O que clama no deserto". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Endireitai o caminho do Senhor
Aqui a palavra "caminho" é usada como uma metáfora. T.A.: "Preparem-se para a chegada do Senhor como as pessoas preparam a estrada para uma pessoa importante passar". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)