pt-br_tn/rom/14/22.md

1.4 KiB

Essas crenças particulares que você tem

Isto refere-se novamente às crenças sobre comida e bebida.

você

singular, porque Paulo está dirigindo-se aos cristãos. Você pode ter que traduzir isto usando o plural. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Abençoado é aquele que não se condena relacionado àquilo que aprova

"Bem aventurados são aqueles que não se sentem culpados por aquilo que eles decidem fazer"

Aquele que duvida é condenado se comer

Você pode traduzir isto na forma ativa. TA: "Deus dirá que a pessoa faz errado se ela não tem certeza se é correto comer determinada comida, mas ele come mesmo assim" ou "A pessoa que não tem certeza se é correto comer determinada comida, mas então come assim mesmo ficará com a consciência pesada " (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

porque não é da fé

Qualquer coisa que "não é de fé" é algo que Deus não quer que você faça. Você pode explicitar o significado completo aqui. TA: "Deus dirá que ele está pecando porque ele está comendo algo que ele acredita que Deus não quer que ele coma" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

o que não é da fé é pecado

Qualquer coisa que "não é de fé" é algo que Deus não quer que você faça. Você pode explicitar o significado completo aqui. TA: "você está pecando se você faz algo que você não acredita que Deus quer que você faça" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)