pt-br_tn/rev/06/15.md

1.1 KiB

os generais

Essa palavra se refere aos gurreiros que comandam na batalha.

cavernas

buracos largos nas laterais dos montes.

a face Daquele

Isso se refere a Deus. Eles não queriam que Deus os vissem e nem os punissem. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

face

Aqui "face" é usada para a ideia de "presença". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

o grande dia da ira Deles é chegado

O dia da ira Deles se refere ao tempo que Eles fossem punir as más pessoas. T.A.: "este é um tempo terrível quando Eles punirão as pessoas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

é chegado

Existir agora é dito como estar por vir. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ira Deles

"Deles" se refere Àquele no trono e ao Cordeiro.

quem poderá permanecer de pé?

Sobreviver ou permanecer vivo é dito como permanecer de pé. Essa pergunta é usada para expressar sua grande tristeza e medos de que ninguém poderá sobreviver quando Deus os punir. T.A.: "Ninguém pode sobreviver". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])