pt-br_tn/mrk/13/05.md

824 B

Para eles

“Aos Seus discípulos”

Deixou partir

Jesus está alertando Seus discípulos para não serem enganados por ninguém sobre as coisas que vão acontecer . Aqui “se perderem” é uma metáfora para enganar. TA: “enganar vocês sobre o que vai acontecer” (UDB) (Ver [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]]).

em Meu nome

Os possíveis significados são: 1) TA: “Clamando por Minha autoridade” ou 2) “Clamando que Deus os enviou” (Ver: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])

Eu sou Ele

“Eu sou o Cristo” (UDB)

levarão muitos a se perderem

Aqui “se perderem” é uma metáfora para engano. TA: “Vão enganar muitas pessoas”(UDB) (Ver rc://*/ta/man/translate/figs-Metaphor)