forked from WA-Catalog/pt-br_tn
725 B
725 B
"Isto era porque...esta lei", Jesus disse a eles
Algumas linguagens não permitem a você no meio de uma citação falar quem é o autor. Se em caso afirmativo, você pode identificar Jesus como o autor da frase no começo. TA: "Jesus disse a eles, isto é porque... esta lei". (Ver: rc://*/ta/man/translate/writing-quotations).
Vocês têm o coração duro por isso ele escreveu a vocês
Moises deu a lei aos seus antecessores, a qual agora eles tinham supostamente que seguir. TA: "O que foi que Moises ordenou seus antepassados sobre isto".
Seus corações duros
Isto significa que eles eram teimosos. TA: "Sua teimosia". (Ver rc://*/ta/man/translate/figs-idiom).
Deus os fez
"Deus fez as pessoas".