forked from WA-Catalog/pt-br_tn
20 lines
720 B
Markdown
20 lines
720 B
Markdown
# Conexão com Texto
|
|
|
|
Depois que Jesus acalmou a tempestade, ele curou um homem que tinha muitos demônios, mas, as pessoas em Gerasa que não estavam contentes pelo fato de que Jesus o curou, então insistiram para Jesus sair.
|
|
|
|
# Eles chegaram
|
|
|
|
A palavra "Eles" refere-se a Jesus e a seus discípulos.
|
|
|
|
# O Mar
|
|
|
|
Isto refere-se ao Mar da Galiléia.
|
|
|
|
# Gerasenos
|
|
|
|
Isto se refere às pessoas que vivem em Gerasa.(Ver: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Com um espírito imundo
|
|
|
|
Esta é uma forma de significar que o homem estava "controlado" ou "possesso" por um espírito imundo. AT: "Controlado por um espírito imundo" ou " possesso por um espírito imundo". (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|