forked from WA-Catalog/pt-br_tn
794 B
794 B
teus irmãos te louvarão... Os filhos de teu pai se curvarão diante de ti
Essas duas afirmações significam a mesma coisa. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
te louvarão. Tua mão
A segunda frase coloca a razão para a primeira frase. A palavra "pois" e "porque" podem claramente ser adicionadas para esclarecer. T.A.: "te louvarão. Pois a Sua mão" ou "te louvarão porque a Sua mão". (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-connectingwords)
Tua mão será sobre o pescoço de teus inimigos
Esta é uma maneira de dizer "você vencerá os seus inimigos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
curvarão
Isso significa se inclinar para humildemente expressar respeito e honra a alguém. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)