forked from WA-Catalog/pt-br_tn
592 B
592 B
teus olhos veem, e os olhos de meu irmão Benjamim
A palavra "olhos" significa a pessoa por inteiro. T.A.: "Todos vocês e Benjamim podem ver" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
que é minha boca que fala convosco
A palavra "boca" significa a pessoa inteira. T.A: "que eu, José, estou falando com vocês". (Ver rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
a respeito de toda honra
"como o povo no Egito me honra grandiosamente"
meu pai pra cá
Era comum usar a palavra "descer" quando se falava de viajar de Canaã para o Egito. T.A.: "meu pai aqui para mim".