1.1 KiB
Sâmela
Este é o nome de um homem. Veja como foi traduzido em 36:14 (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
e então Saul de Reobote, junto ao rio, reinou em seu lugar
Saul vivia em Reobote. Reobote ficava às margens do rio Eufrates. Essa informação pode ser feita de forma clara. T.A: "e então Saul reinou em seu lugar. Ele era de Reobote, que ficava às margens do rio Eufrates" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Saul ... Baal-Hanã ... Acbor ... Hadar ... Matrede ... Mezaabe
Estes são nomes de homens. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
Reobote ... Paú
Estes são nomes de lugares. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
O nome da sua cidade
Isso significa que era a cidade em que ele vivia. T.A: "O nome da cidade onde ele vivia" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
filha de Matrede, neta de Mezaabe
A informação que falta pode ser acrescentada. T.A: "ela era a filha de Matrede e a neta de Mezaabe"
Meetabel
Este é o nome de uma mulher. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)