forked from WA-Catalog/pt-br_tn
653 B
653 B
E responderam-lhe
Isso se refere a Abimeleque, Auzate e Ficol. Um deles falou e os outros dois concordaram com o que ele disse. Isso não significa que eles falaram todos ao mesmo tempo. (T.A.): "Um deles falou."
Temos visto claramente
"Nós sabemos" ou "Estamos certos."
Permita-nos fazer uma aliança
"Então nós queremos fazer uma aliança."
E tratamos-lhe bem
Isto também pode ser traduzido como o começo de uma nova frase. "Nós fizemos apenas o bem para você."
Tu és abençoado por Yahweh
Isto pode ser declarado na forma ativa. (T.A.): "Yahweh tem abençoado você." (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)