forked from WA-Catalog/pt-br_tn
622 B
622 B
Assim que eles cavaram
"Então os servos de Isaque cavaram." (UDB)
Se desentenderam
"Os pastores de Gerar discutiram com os pastores de Isaque."
Por isso deu-lhe
"Então Isaque deu-lhe."
Sitna
Tradutores podem adicionar uma nota de rodapé que diga "O nome Sitna significa 'oposição' ou 'acusação'." (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
Reobote
Tradutores podem adicionar uma nota de rodapé que diga "O nome Reobote significa 'abrir um espaço para' ou 'lugar vazio'." (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
Nos
Isaque estava falando sobre ele mesmo e sua família.