João fala do poder do cavaleiro como se ele estivesse governando com uma vara de ferro. Veja como foi traduzido em 12:5. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
João fala do cavaleiro que está destruindo os seus inimigos como se eles fossem uvas que uma pessoa pisa em um lagar. Aqui "ira" se refere à punição de Deus sobre as pessoas más. T.A.: "Ele esmagará os seus inimigos segundo o julgamento do Deus todo poderoso, igual a uma pessoa que esmaga uvas no lagar". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])